首页

绿奴小说阅读

时间:2025-05-30 02:37:09 作者:福建泉州最后一位代书先生:一纸侨信 一生牵挂 浏览量:43598

  中新社北京5月29日电 题:福建泉州最后一位代书先生:一纸侨信 一生牵挂

  中新社记者 金旭

  在福建泉州石狮的人民路上,一个挂着“代写侨信”的小摊摆了几十年。一张桌子、几本泛黄的字典和几块压书石,福建泉州最后一位代书先生姜明典就这样坚守着,为海外游子写下一句句家乡的牵挂。

  闽南语称“信”为“批”。历史上,闽南番客下南洋谋生,将在异乡打拼的钱连同信件寄回家乡。这些“银信合一”的家书记录了海外游子与家乡眷属间的深厚情感和经济往来。姜明典在电话中告诉中新社记者,很多番客婶不识字,当需要读信或回信时,就会求助代书先生。

  从1967年开始,姜明典就跟随父亲书写侨信。“最初书写的内容较为简单,多是收到钱款、家中近况等日常琐事。不过回信也有不少讲究,比如寄往菲律宾的信件不能直接提及具体金额,只能用白米、布匹等生活物资单位来替代。”他说。

  姜明典热爱写作,当时代写侨信收入尚可,他决定深耕于此。为写出让客人满意的书信,姜明典早上出门写信,晚上抓紧时间学古文,用收音机听英语广播,还自学了法语、西班牙语和葡萄牙语。“我的父亲告诫我写侨信‘不要乱写’,准确传达最重要。”

  在积攒了一定经验后,姜明典带上装有纸、笔和大米的旧书包,每月下乡一次,挨家挨户寻找需要写信的侨眷。“如果收到亲人寄回来的侨批,村里的番客婶都高兴得不得了,大家都盼着我早点去,帮她们把想说的话都记下来。”

  晋江后溪村蔡氏的故事让姜明典记忆犹新。“她的夫家姓郭,是后溪村有名的富人家。早年蔡氏跟着丈夫在菲律宾生活,后来被送回老家。”他说,每隔一个月蔡氏都要托他写一封信,主题只有一个,就是让丈夫早点回来接自己。

  姜明典回忆称,村里人都知道蔡氏的丈夫早已在海难中丧生,唯独她还在日复一日地寄信。后来,蔡氏的儿子郭国富每月以父亲的名义回信,还附带一笔汇款。

  “父亲告诫我写信时要闭嘴,不该打听的不问,不该管的不管。蔡氏给我看回信,我便念给她听,听完后她总是泣不成声。”姜明典称,“我没有告诉她这些信寄不出去,没办法断了她活下去的念想。”于是他在回信中写下:坐令红粉青山,转眼老去,春花秋月等闲虚度。

  “2000年蔡氏在独自坚守了一生的老宅中去世。在侨乡,这样的故事还有很多。”姜明典说,下乡代写的近十年里,他的足迹遍布晋江、石狮的大小村落,见证了无数家庭的离散与悲欢。

  随着现代通讯工具逐渐普及,找姜明典写侨信的人越来越少。“很多老一辈的华侨、侨眷都已经去世了。”他说,偶尔遇到顾客找上门,他们还坚持传统,需要他用文言文,写繁体字,多半是宗族家庭商议如何建房兴业、修复宗祠等事宜。

  “现在我更多是帮人翻译文件,写写简单的法律文书、遗嘱等。”76岁的姜明典每天依然坚持出摊,时间长了,还会遇到他帮着写过侨信的客人。“只要他们有需要,我就会一直写下去。”(完)

展开全文
相关文章
中国石化启动首届车友节 打造全新自驾游IP

当日15时,自然资源部在中国极地考察国内基地码头举行了返航欢迎仪式。考察队于7月12日从上海出发,历时78天,总航程1.5万余海里,顺利完成各项预定任务,在自主装备研发、新型技术应用等方面取得重要进展。

这一部法规,专治“有形之手”

阿齐兹说,“中国的文学作品具备国际水平,但翻译质量太重要了。翻译就像桥,如果质量不行,就无法将好作品送到阿拉伯世界,甚至破坏了作品本身,也破坏了中国形象”。在他心中,优秀的翻译家要拥有非常全面的能力,深厚的语言功底只是基础,还需要具备精湛的文学水平。

近九成受访者期待举办更多春季传统民俗活动

这些钱主要用于建设支出和运行支出两方面。前者占大头,主要是体育场馆、奥运村、媒体村及相关设施的建设改造维护费用;后者则是一次性支出,包括举办赛事与开闭幕式、交通与安保、兴奋剂检测等各项服务支出。

彭阳县位于六盘山东麓,全县朝那鸡饲养量超过69万只,朝那鸡蛋具有低脂肪、低胆固醇的特征,且蛋黄大、蛋清稠,是彭阳“五特”产品之一,也是彭阳特色农产品中的一张亮丽名片。为保证朝那鸡蛋高质量从养殖场进入市场,彭阳县不断加大对各环节的把关,其中,分拣环节至关重要。以前,为保证鸡蛋质量,朝那鸡蛋均通过人工分拣来完成,耗时耗力。为让鸡蛋的市场竞争力得到进一步提升,实现精细化分拣工作十分关键。

业界人士厦门共同探讨下一代ID技术前沿

“当时是很激动的。我还记得1993年刚到西班牙时,中国人就靠‘三把刀’讨生活,厨师的菜刀、理发的剃刀还有裁缝的剪刀。后来,中国人在西班牙的贸易越来越丰富,满载义乌商品的海量集装箱源源不断发往世界各地。我想,这也是促成‘义新欧’中欧班列开通的原因之一。”她说。

相关资讯
热门资讯